Zašto žutu kosu zovemo plava kosa? Pitanje verovatno koje ste možda nekada postavili sami sebi. 

Izvor: zanimljivostidana.com

U staroslovenskim jezicima poimanje boja se menjalo kroz istoriju. Neke boje ili nijanse koje danas postoje ranije nisu postojale, i obrnuto. Ili je jednostavno naziv za njih potpuno promenjen.

Pa tako, naš jezik je u prošlosti razlikovao samo da li je neka boja svetla ili tamna, kao i da li je zagasita ili sjajna. Tačna nijansa nije bila važna, pa nisu ni postojale reči koje bi označavale različite boje.

Pridevom “plav” u staroslovenskom jeziku se opisivalo nešto što je svetlo, bledo, zlatnožuto, pa čak i ono što je belo. Tako se i osoba koja ima svetlu kosu, ten i oči nazivala “plavom”.

Ovakva upotreba reči “plav” održala se u našem jeziku do danas, ali samo kada se govori o fizičkim osobinama ljudi. To je razlog što žutu kosu zovemo – plavom. Za ono što mi danas nazivamo plavom bojom koristili su se pridevi “sinji” ili “modar”

U mnogim evropskim jezicima postoji gotovo zajednički naziv za plavokose ljude.

Na starofrancuskom Blont znači žuto, zvučno dosta slično engleskom Blue, pa smo i mi prihvatili takvo značenje. Starofrancusko “blont” je označavao je nešto što je žuto – “sunce” žuto ili zlatno.

Srpski nije jedini jezik u kojem se za žene sa žutom kosom koriste neobični nazivi.

Portugalci za plavušu kažu “loira”, što kao kod nas bukvalno znači “plava”. Sa druge strane, Španci kažu “rubio”, što znači “crvena”. Dok Englezi koriste  reč “blonde”,Italijani “bionda”  a Njemci kažu “blondine”.